Facebook正在為頁管理者測(cè)試一項(xiàng)新功能,讓頁面管理者以不同語言編寫多個(gè)版本的帖子,并根據(jù)用戶設(shè)置,向用戶顯示最相關(guān)的帖子。雖然Facebook已經(jīng)有自動(dòng)翻譯功能,滿足用母語顯示Facebook狀態(tài)更新的用戶需求,但是大多數(shù)情況下,這項(xiàng)功能翻譯的內(nèi)容并非準(zhǔn)確,而且無法傳遞某些帖子作者想要傳達(dá)的意思。
然而,現(xiàn)在借助Facebook這項(xiàng)新功能,頁面管理員可以根據(jù)一系列不同語言隊(duì)列多個(gè)帖子。再次強(qiáng)調(diào)的是,這不是針對(duì)帖子讀者的自動(dòng)翻譯選項(xiàng),而是根據(jù)讀者選擇的語言更改帖子顯示的內(nèi)容。設(shè)置完畢后,頁面管理員自己也可以看到針對(duì)某一特定語言的帖子內(nèi)容。帖子發(fā)布后,頁面管理員甚至可以回去來添加另一種語言。